Поселення в готелі німецькою мовою – Розмова в готелі німецькою – Найкращий урок німецькою мовою

Поселення в готелі німецькою мовою

Найкращий урок німецькою мовою у вас під рукою! Розмова в готелі німецькою мовою і поселення в готелі німецькою мовою – це те, що вам потрібно, якщо ви хочете оволодіти основами німецької мови! Обслуговування гостей німецькою мовою в готелі є надзвичайно корисним питанням. Діалог у відео покаже вам базову німецьку лексику, яка використовується в готелі. З цим відео спілкування в готелі німецькою ніколи не складе труднощів! Ви швидко подолаєте мовні бар’єри, а перебування в готелі німецькою буде для Вас просто задоволенням! Вмикайте відео і не соромтеся заселятися в готель німецькою! Вам сподобається відео!

Розмова в готелі німецькою – Найкращий урок німецькою мовою

Поселення в готелі німецькою мовою може бути без стресу! Все, що вам потрібно зробити, це переглянути запропоноване відео, яке є найкращим уроком німецькою мовою. Розмова в готелі німецькою, яку ви почуєте у фільмі, вам обов’язково сподобається! У фільмі ви почуєте портье, що розмовляє німецькою, і гостя готелю! Німецькі розмовники надзвичайно прості та зрозумілі! Далі відео діалоги німецькою мовою в готелі відбуваються між працівником готелю та гостем готелю. Пропоновані уроки німецької мови – найкраще практичне вивчення німецької мови! Тож не чекайте! Пройдіть курс німецької мови та вивчіть німецькі фрази в готелі! Дійсно варто!

Діалог 1

Чоловік 1: Добрий день, у вас є вільні номери? Я хотів би забронювати двомісний номер.
Mann 1: Guten Tag, haben Sie noch freie Zimmer? Ich möchte gerne ein Doppelzimmer buchen.

Жінка: Добрий день, можу запропонувати вам номер з двоспальним ліжком, балконом і видом на море.
Frau: Guten Tag, ich kann Ihnen ein Zimmer mit einem Doppelbett, Balkon und Meerblick anbieten.

Чоловік 1: Що входить у вартість проживання?
Mann 1:  Was ist im Preis der Unterkunft enthalten?

Жінка: У вартість входять сніданки та вечері, а також підземний паркінг.
Frau: Im Preis enthalten sind Frühstück und Abendessen sowie ein Tiefgaragenparkplatz.

Чоловік 1: Зрозуміло. Чи є в номері кондиціонер?
Mann 1:  Ich verstehe, gibt es eine Klimaanlage im Zimmer?

Жінка: Так, у нашому готелі встановлена система кондиціювання.
Frau: Ja, unser Hotel ist klimatisiert.

Чоловік 1: У такому випадку забронюйте, будь ласка, номер на дві ночі.
Mann 1:  In diesem Fall buchen Sie für mich bitte ein Zimmer für zwei Nächte.

Жінка: Звісно. Дозвольте попросити ваше посвідчення особи.
Frau: Ja, natürlich. Darf ich bitte Ihren Ausweis sehen?

Чоловік 1: Прошу.
Mann 1:  Bitte.

Жінка: Дякую.
Frau: Danke!

Чоловік 1: О котрій годині виїзд?
Mann 1: Bis wann muss ich auschecken?

Жінка: Виїзд до 12 години. Сніданок подається з 7 до 11 ранку.
Ось ключ від вашої кімнати. Ваша кімната № 4. Бажаємо приємного відпочинку.
Frau: Der Check-out ist bis 12 Uhr möglich. Das Frühstück wird von 7 bis 11 Uhr serviert.
Hier ist der Schlüssel zu Ihrem Zimmer. Es ist Zimmer Nummer 4. Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt.

Чоловік 1: Дякую. Я також хотів би запитати, в якій формі подається сніданок? Чи можна замовити сніданок в номер?
Mann 1:  Danke! Ich möchte auch fragen, in welcher Form das Frühstück serviert wird?
Kann man es sich aufs Zimmer bestellen?

Жінка: Сніданки проходять у формі шведського столу. На жаль, сніданок подається лише в ресторані.
Frau: Beim Frühstück gibt es ein Buffet, leider servieren wir das Frühstück nur im Restaurant.

Чоловік 1: Зрозуміло. А де у вас ліфт?
Mann 1:  Ich verstehe. Wo ist der Aufzug?

Жінка: Ліворуч від сходів.
Frau: Auf der linken Seite der Treppe.

Чоловік 1: Дякую.
Mann 1: Danke!

Діалог 2:

Чоловік 1: Перепрошую, у мене проблема. Немає гарячої води.
Mann 1:  Entschuldigen Sie, ich habe ein Problem. Es gibt kein Warmwasser.

Чоловік 2: Я спробую з’ясувати, що сталося. Чи можу я ще чимось вам допомогти?
Mann 2:  Ich werde versuchen, herauszufinden, was passiert ist. Gibt es sonst noch etwas, womit ich Ihnen helfen kann?

Чоловік 1: Так, я хотів би запитати пароль до wi-fi.
Mann 1:  Ja, ich möchte nach dem WLAN-Passwort fragen.

Чоловік 2: Пароль до інтернету знаходиться у вашому номері на столі.
Mann 2:  Das Passwort für das Internet liegt in Ihrem Zimmer auf dem Tisch.

Чоловік 1: Добре, дякую. В мене є ще одне питання. До котрої працює бар у готелі?
Mann 1:  Ok, danke. Ich habe noch eine Frage. Bis wie viel Uhr ist die Hotelbar geöffnet?

Чоловік 2: До 24. Ви також можете скористатися мінібаром у кімнаті.
Mann 2:  Bis 24 Uhr. Sie können auch die Zimmerbar benutzen.

Чоловік 1: Дуже дякую.
Mann 1:  Ich danke Ihnen vielmals.

Діалог 3:

Чоловік 1: Я хочу виселитися.
Mann 1:  Ich würde gerne auschecken.

Жінка: Звісно. Чи сподобалось вам перебування у нашому готелі?
Frau: Natürlich. Wie hat Ihnen der Aufenthalt in unserem Hotel gefallen?

Чоловік 1: Все було добре.
Mann 1:  Alles war in Ordnung.

Жінка: Я рада. Ви бажаєте розрахуватися карткою чи готівкою?
Frau: Das freut mich. Bezahlen Sie mit Karte oder bar?

Чоловік 1: Готівкою, будь ласка.
Mann 1:  Bar.

Жінка: Дякую. Ось ваш чек. Вам потрібна допомога з валізою?
Frau: Danke! Hier ist die Quittung. Brauchen Sie Hilfe mit dem Koffer?

Чоловік 1: Ні, дякую, я впораюся. До побачення.
Mann 1:  Nein, danke, ich komme zurecht. Auf Wiedersehen.

Жінка: До побачення!
Frau: Auf Wiedersehen!

szyld hotelowy przed budynkiem

Дивіться також попередній запис “50 фраз у ресторані німецькою Німецький розмовні вислови в ресторанi Спілкування з офіціантом“.
Ми дуже рекомендуємо наш канал на Youtube!