Поселення в готелі польською мовою – Розмова в готелі польською – Найкращий урок польської мови

Поселення в готелі польською мовою

Розмова в готелі польською не повинна бути складною, якщо ви знаєте базовий польський словниковий запас! Пропоноване відео – найкращий урок польської мови. Поселення в готель польською мовою буде для вас чистою формальністю, якщо ви вивчатимете польські діалоги в готелі! Польська мова обслуговування гостей готелю – чудова можливість для вас, якщо ви хочете вивчити польську! Якщо ви хочете відправитися в подорож, але ще не знаєте, як заселитися в готель польською мовою, запропонований візит до готелю польською точно вам допоможе! Завдяки цьому відео ви також дізнаєтесь, як має виглядати звіт про невдачу польською мовою!

Розмова в готелі польською – Найкращий урок польської мови

Діалог на рецепції польською мовою, тобто розмова в готель польською, вкаже вам гарний напрямок у вивченні польської мови. Цей найкращий урок польської мови зробить спілкування польською в готелі надзвичайно легким для вас. Перебування в польському готелі не повинно бути стресом! Якщо ви хочете дізнатися про цей безкоштовний курс польської мови з діалогом, розмовник польською буде ідеальним для вас. Фільм практичне вивчення польської мови! Після перегляду відео поселення в готель польською мовою не викличе жодних проблем! Тому вмикайте відео та вивчайте корисні польський фрази в готелі!

Діалог 1

Чоловік 1: Добрий день, у вас є вільні номери? Я хотів би забронювати двомісний номер.
Mężczyzna 1: Dzień dobry, czy macie jakieś wolne pokoje? Chciałbym zarezerwować pokój dwuosobowy.

Жінка: Добрий день, можу запропонувати вам номер з двоспальним ліжком, балконом і видом на море.
Kobieta: Dzień dobry, mogę zaproponować Panu pokój z podwójnym łóżkiem, balkonem i widokiem na morze.

Чоловік 1: Що входить у вартість проживання?
Mężczyzna 1: Co jest wliczone w cenę zakwaterowania?

Жінка: У вартість входять сніданки та вечері, а також підземний паркінг.
Kobieta: W cenę wliczono śniadania oraz obiadokolacje, a także parking podziemny.

Чоловік 1: Зрозуміло. Чи є в номері кондиціонер?
Mężczyzna 1: Rozumiem, czy w pokoju jest klimatyzacja?

Жінка: Так, у нашому готелі встановлена система кондиціювання.
Kobieta: Tak, nasz hotel jest klimatyzowany.

Чоловік 1: У такому випадку забронюйте, будь ласка, номер на дві ночі.
Mężczyzna 1: W takim razie proszę o rezerwację pokoju na dwie noce.

Жінка: Звісно. Дозвольте попросити ваше посвідчення особи.
Kobieta: Oczywiście. Mogłabym prosić o pana dowód osobisty?

Чоловік 1: Прошу.
Mężczyzna 1: Proszę.

Жінка: Дякую.
Kobieta: Dziękuję.

Чоловік 1: О котрій годині виїзд?
Mężczyzna 1: Do której godziny jest wymeldowanie?

Жінка: Виїзд до 12 години. Сніданок подається з 7 до 11 ранку.
Ось ключ від вашої кімнати. Ваша кімната № 4. Бажаємо приємного відпочинку.
Kobieta: Wymeldowanie jest do godziny 12. Śniadanie jest podawane od godziny 7 do 11.
Oto klucz do Pańskiego pokoju. To pokój numer 4. Życzymy miłego pobytu.

Чоловік 1: Дякую. Я також хотів би запитати, в якій формі подається сніданок? Чи можна замовити сніданок в номер?
Mężczyzna 1: Dziękuję. Chciałem jeszcze zapytać w jakiej formie podawane jest śniadanie? Można zamówić do pokoju?

Жінка: Сніданки проходять у формі шведського столу. На жаль, сніданок подається лише в ресторані.
Kobieta: Na śniadanie jest szwedzki stół, niestety śniadanie wydajemy tylko w
restauracji.

Чоловік 1: Зрозуміло. А де у вас ліфт?
Mężczyzna 1: Rozumiem. Gdzie jest winda?

Жінка: Ліворуч від сходів.
Kobieta: Po lewej stronie od schodów.

Чоловік 1: Дякую.
Mężczyzna 1: Dziękuję.

Діалог 2:

Чоловік 1: Перепрошую, у мене проблема. Немає гарячої води.
Mężczyzna 1: Przepraszam, mam problem. Nie ma ciepłej wody.

Чоловік 2: Я спробую з’ясувати, що сталося. Чи можу я ще чимось вам допомогти?
Mężczyzna 2: Postaram się sprawdzić co się stało. Czy mogę jeszcze w czymś pomóc?

Чоловік 1: Так, я хотів би запитати пароль до wi-fi.
Mężczyzna 1: Tak, chciałbym prosić o hasło do wi-fi.

Чоловік 2: Пароль до інтернету знаходиться у вашому номері на столі.
Mężczyzna 2: Hasło do Internetu znajduje się w Pana pokoju na stole.

Чоловік 1: Добре, дякую. В мене є ще одне питання. До котрої працює бар у готелі?
Mężczyzna 1: Ok, dziękuję. Mam jeszcze jedno pytanie. Do której otwarty jest hotelowy bar?

Чоловік 2: До 24. Ви також можете скористатися мінібаром у кімнаті.
Mężczyzna 2: Do 24. Może Pan również skorzystać z pokojowego barku.

Чоловік 1: Дуже дякую.
Mężczyzna 1: Dziękuję bardzo.

Діалог 3:

Чоловік 1: Я хочу виселитися.
Mężczyzna 1: Chciałbym się wymeldować.

Жінка: Звісно. Чи сподобалось вам перебування у нашому готелі?
Kobieta: Oczywiście. Jak się Panu podobał pobyt w naszym hotelu?

Чоловік 1: Все було добре.
Mężczyzna 1: Wszystko było w porządku.

Жінка: Я рада. Ви бажаєте розрахуватися карткою чи готівкою?
Kobieta: Cieszę się. Będzie Pan płacił kartą czy gotówką?

Чоловік 1: Готівкою, будь ласка.
Mężczyzna 1: Gotówką.

Жінка: Дякую. Ось ваш чек. Вам потрібна допомога з валізою?
Kobieta: Dziękuję. Oto rachunek. Czy potrzebuje Pan pomocy z walizką?

Чоловік 1: Ні, дякую, я впораюся. До побачення.
Mężczyzna 1: Nie, dziękuję, poradzę sobie. Do widzenia.

Жінка: До побачення!
Kobieta: Do widzenia!

портьє видає ключ від готельного номера гостю

Читайте також попередній пост „50 фраз у ресторані польською Польські розмовні вислови в ресторанi Спілкування з офіціантом польськ“.
Рекомендуємо наш канал на Youtube!