The best way to learn Polish – Polish travel lesson with subtitles – Checking in at the hotel

Polish travel lesson with subtitles

We have prepared a movie with a staged hotel scene that will help you learn the Polish language. Thanks to the fact that we have written captions, it will be much easier for you to understand and learn phrases that you can use while traveling. These are very useful phrases that will help you communicate in Polish. Our Polish travel lesson is perfect for everyone who wants to travel.

Checking in a hotel

Thanks to the subtitles in our movie you will be able to understand better what the characters of the movie say, but also learn the pronunciation of the words. Checking in at a hotel in Poland, as well as checking out and talking about meals will no longer be a problem for you. Get in on our video and learn foreign languages ​​effectively!

Below you will find a translation of the phrases you’ll hear in the video:

Scene 1:

  • Hello, have you got any free rooms? I’d like to reserve a double. (Dzień dobry, czy macie jakieś wolne pokoje? Chciałbym zarezerwować pokój dwuosobowy.)
  • Hi, sure. I can suggest a room with a double bed, balcony and view of the sea. (Dzień dobry, mogę zaproponować Panu pokój z podwójnym łóżkiem, balkonem i widokiem na morze.)
  • What’s included in the price? (Co jest wliczone w cenę zakwaterowania?)
  • The price includes breakfast and half-board, as well as underground parking. (W cenę wliczono śniadania oraz obiadokolacje, a także parking podziemny.)
  • And the room has air-conditioning, right? (Czy w pokoju jest klimatyzacja?)
  • That’s right, our entire hotel is air-conditioned. (Tak, nasz hotel jest klimatyzowany.)
  • OK, in that case I’d like to reserve the room for two nights. (W takim razie proszę o rezerwację pokoju na dwie noce.)
  • Of course. Can I see some identification? (Oczywiście. Mogłabym prosić o pana dowód osobisty?)
  • Here you are. (Proszę.)
  • Thanks. (Dziękuję.)
  • What time is check-out? (Do której godziny jest wymeldowanie?)
  • You can check out until noon. Breakfast is served from 7 to 11. And here is the key to your room. It’s number 4. Have a nice stay. (Wymeldowanie jest do godziny 12. Śniadanie jest podawane od godziny 7 do 11. Oto klucz do Pańskiego pokoju. To pokój numer 4. Życzymy miłego pobytu.)
  • Thank you. I also wanted to ask what kind of breakfast you serve? Can I order breakfast from room service? (Dziękuję. Chciałem jeszcze zapytać w jakiej formie podawane jest śniadanie? Można zamówić do pokoju?)
  • Breakfast is served as a buffet. Unfortunately, we can only serve it in the restaurant. (Na śniadanie jest szwedzki stół, niestety śniadanie wydajemy tylko w restauracji.)
  • I see. Where is the elevator? (Rozumiem. Gdzie jest winda?)
  • To the left of the stairs. (Po lewej stronie od schodów.)
  • Thank you. (Dziękuję.)

Scene 2:

  • Excuse me, I’m having a problem. There isn’t any hot water. (Przepraszam, mam problem. Nie ma ciepłej wody.)
  • I’ll try to find out what happened. Is there anything else I can help with? (Postaram się sprawdzić co się stało. Czy mogę jeszcze w czymś pomóc?)
  • Yes, could you give me the Wi-Fi password? (Tak, chciałbym prosić o hasło do wifi.)
  • The Wi-Fi password is in your room, on the table. (Hasło do internetu znajduje się w Pana pokoju na stole.)
  • OK, thanks. One more question. How long is the hotel bar open? (Ok, dziękuję. Mam jeszcze jedno pytanie. Do której otwarty jest hotelowy bar?)
  • Until midnight. You can also use the mini-bar in your room. (Do 24. Może Pan również skorzystać z pokojowego barku.)
  • Thank you very much. (Dziękuję bardzo.)

Scene 3:

  • I’d like to check out. (Chciałbym się wymeldować.)
  • Yes, of course. Did you enjoy your stay at our hotel? (Oczywiście. Jak się Panu podobał pobyt w naszym hotelu?)
  • Everything was OK. (Wszystko było w porządku.)
  • I‘m glad. Would you like to pay by credit card or in cash? (Cieszę się. Będzie Pan płacił kartą czy gotówką?)
  • Cash. (Gotówką.)
  • Thank you. Here is your bill. Do you need help with your luggage? (Dziękuję. Oto rachunek. Czy potrzebuje Pan pomocy z walizką?)
  • No thanks, I’ll manage. Goodbye. (Nie, dziękuję, poradzę sobie. Do widzenia.)
  • Bye! (Do widzenia!)

For more, visit our YouTube channel and see also dialogues in polish at airport.